Lo que dicen de nosotros

Cuando el trabajo que llevamos a cabo durante el día a día sirve para hacer más fácil la vida a nuestros clientes y, además, llama la atención de los medios, la satisfacción es doble. Por eso, y como sabemos que si se han hecho eco de nosotros es porque creen en lo que hacemos, hemos creado esta sección para agradecérselo.

Así, de paso que les damos las gracias, os presentamos una muestra de nuestras apariciones en los medios para que podáis saber lo que dicen de nosotros:

 

antena3-logo

No os podéis ni imaginar la cara que se nos quedó cuando, sin esperarlo, nos llamaron desde Antena 3 para preguntarnos qué nos parecería que sus cámaras se presentasen en nuestras oficinas —ese mismo día— para entrevistarnos. ¡Pues genial, cómo no! Ontranslation salió por la tele, y nada más y nada menos que en el telediario vespertino (Noticias 2) de una de las cadenas de televisión con más audiencia del país. ¿Se puede pedir más?

cincodias-logo

Cuando el equipo de Cinco Días, el diario económico de referencia en España, se hace eco de tu trabajo, quiere decir que vas por buen camino. Esta es la entrevista que le hicieron a Oscar Nogueras, CEO de Ontranslation. ¿Qué opináis?, ¿nos hace justicia? Nosotros solo podemos decir que nos hizo mucha ilusión que contasen con nosotros para entrevistarnos. ¡Esperamos que sirva para que nos conozcáis un poco mejor!

Logotipo-revista-Emprendedores

Al equipo de Emprendedores, el portal líder en economía de empresa a nivel nacional, le pareció muy interesante nuestra propuesta de valor añadido basada en la aplicación de la adaptación cultural a nuestros servicios. Por eso decidieron hacerle una entrevista a Oscar Nogueras, CEO de Ontranslation, y publicarla en su edición en papel de julio 2015 —¡los que no tengáis el número de julio, no os perdáis la versión de la edición digital!—. Nosotros estamos encantados, y nos sentimos muy agradecidos con Emprendedores por darnos la oportunidad de poder decir cada vez más alto que no somos lo mismo.

elcomidista-logo

Colaboramos con el blog El Comidista en el artículo «From lost to the carta: las peores traducciones de menús». En este divertidísimo artículo,  analizamos lo que no se debe hacer a la hora de traducir un plato. Y os preguntaréis, ¿por qué nosotros? Pues porque el sector gastronómico es una de nuestras especialidades, sabemos muy bien cómo llevar a cabo la traducción de cartas de restaurante consiguiendo el mejor resultado. ¡Lo hacemos a diario!

sh1nsei-logo

Cuando sabes de lo que hablas se nota, y por eso El Economista decidió contar con nosotros. Que desde el diario líder en noticias de economía te pidan que escribas un artículo para ellos es motivo de orgullo, ¿no creéis? Como expertos en comunicación multilingüe, en nuestra primera colaboración hablamos sobre la necesidad de entender la situación comunicativa teniendo en cuenta la cultura meta. ¡Y a todo el mundo le ha encantado!

sh1nsei-logo

Sh1nsei es una revista online especializada en salud y estilo de vida que va camino de convertirse en todo un referente de su ámbito. Como no podía ser de otra manera, Ontranslation tenía que estar presente en una publicación de este tipo, porque trabajamos con estilo y desde la competitividad más saludable. Así que, sin más dilación, aquí os dejamos con la entrevista que le realizaron a Oscar Nogueras, CEO de la empresa.

chattooltester

Este es un claro ejemplo de lo importante que son las sinergias en el ámbito empresarial. El equipo de ChatToolTester —grandes profesionales y mejores coworkers—, nos recomendaron la herramienta de chat con la que gestionamos la atención al cliente en tiempo real desde nuestro sitio web. Y, además, nos hicieron esta entrevista, en la que podréis conocer cómo utilizamos la herramienta para que vuestras consultas y necesidades comunicativas nunca queden desatendidas. ¡Gracias ChatToolTester!

meetbcn-logo

En Meet BCN no solo tenemos nuestras oficinas «originales», sino que además compartimos espacio con los mejores coworkers del mundo. Aparte de mimarnos, se dedican a promocionarnos, ¿qué más se puede pedir? No os perdáis las entrevistas que les hicieron a los miembros del núcleo duro de Ontranslation: Marc, Alex y Oscar. ¡Aprenderéis muchas cosas nuevas sobre nuestro día a día!

thisisspain

ThisIsSpain es un portal de información para aquellas personas que quieran venir a vivir a España. Como en estos casos las barreras comunicativas pueden suponer un problema para los recién llegados, Steve Hall, el fundador del portal, nos pidió que redactásemos este texto introductorio para su sitio web, en el que explicamos las ventajas de contar con una agencia de comunicación multilingüe. Como respuesta a su petición y a la oportunidad que nos ofreció para darnos a conocer, le hicimos una entrevista para nuestro blog.

¿Te ha gustado lo que has visto y leído? Pues no te lo pienses. Si te apetece hacernos una entrevista o mencionarnos en tu blog o revista corporativa, no dudes en contactarnos, estaremos encantados de colaborar contigo. 

 

¿Quieres saber qué hacemos en tu empresa de traducción de confianza?

SERVICIOS

 

Tal y como reza su slogan, trabajar con Ontranslation “no es lo mismo”, y lo podemos decir en primera persona. A lo largo de los últimos años les hemos encargado diversas traducciones y la experiencia no ha podido ser más satisfactoria. Contestan muy rápido a la petición del presupuesto, la atención al cliente es excelente y lo más importante, la traducción la llevan a cabo traductores profesionales especializados, por lo que tenemos plena confianza en la calidad del trabajo que se nos entrega. Ontranslation es, sin duda, una muy buena opción si buscas un servicio eficiente, profesional y transparente.

Isabel , Meet BCN

Llevo más de tres años utilizando los servicios de Ontranslation, ¡y lo volvería a hacer!

La agilidad de la respuesta a mi demanda en Ontranslation ha sido óptima, así como la coordinación y seguimiento de mi proyecto.

Gemma, Biocat