OSCAR’s mission is to take the helm of Ontranslation to make sure it continues to optimise the relationship between “People” and “Knowledge”, as he intended from the outset. No one is better than him at creating networks of contacts that end up being friends. When he needs to rest, you may find him having a pintxo in Bilbao or in the Alpujarra region of Granada.
Marc is an expert in Public Relations and Advertising, so he uses all his talent to ensure that the client is always the centre of Ontranslation. As communicating is his strong suit, Marc manages our various information channels. He also funnels all those skills into his greatest hobby: theatre.
Alex left Galicia, his homeland, and began a pilgrimage of literarure and translation studies across different European cities, after which he landed in Barcelona and hit upon Ontranslation. Thanks to his technical profile, Alex ensures the traceability and quality of our projects. He dreams of traveling around the world, but in the meanwhile, he is part of our crew.
Gerard has two passions: football and communication. Although it seems like he has better control over his tongue than his feet. It doesn’t matter though, since he is at Ontranslation because his linguistic and technical knowledge guarantees the quality of our projects in the language of Pompeu Fabra – not because of his football skills. When he isn’t here or trying to play football as well as he can, you might find him guiding tourist groups around Barcelona and sharing his experiences with them.
Arnaud is the stamp collector of Ontranslation, and not just because he dedicates himself to it professionally, but because he enjoys travelling and learning about cultures so much that he accumulates more stamps than even the most compulsive collector. His knowledge of linguistics and translation perfectly complement his passion for culture, although that passion falls short of his love for Olympique de Marseille, Tarantino films and the scores of Ennio Morricone.
Dani has burst onto the scene in our sales department to do what he loves most: meet new people and listen to their stories. And he’s quite good at it. So good, in fact, that he even managed it in Nepal without speaking a word of Nepalese and while suffering from horrible altitude sickness.But this Madrid native with a Master in Discourse Studies doesn’t live for communication alone. He also loves going to the mountains once in a while to try his hand at climbing or slacklining. We’re not really into it but, knowing him, we’re sure he can even get on well with gravity.
Molly is sometimes Willy, Willy Fogg. And we don’t think so because they both have a similar mane, but because she is passionate about travelling and learning about new cultures (although we’ll definitely have to have a chat about the 80 days…). The traveller Molly is just one of her sides, which is due to the ants in her pants, because, at Ontranslation’s technical department, she also shoots accurate translations into English at top speed and can maintain the ideal tempo of any song on stage (yes, she is also a musical actress).
Noemí only needs three things to be happy: the fields that surround Laubach (her mother’s hometown), periodic re-readings of Waiting for Godot and a lot of cheese. It’s true that we share her taste for the absurd and her love for dairy, but that’s not why Noemí is at Ontranslation… at least not just that. What captivated us was her great ability to make translating into German seem easy. We now have our red telephone with Berlin, just in case.
Joana left Menorca to follow the samurai path of applied languages, but that life requires a lot of energy and from time to time she goes back home to fill her suitcase up with ensaimadas. We like that, because she brings us our corresponding tithe, but what we like best is how she ruthlessly translates everything into perfect Catalan. Aside from that, she also shows signs of humanity: she loves to travel, music and playing basketball. And we’re quite sure she can do everything at the same time.
We are not the same, we are different from the rest
Because our multidisciplinary vision allows us to focus more on what you need than on what we do.
Because we are an organisation open to all kinds of collaborations that feed a great working network where there are solutions for everything.
Because we do not hide behind a big corporate logo, we do not renounce our origin as a start-up and we love talking to our customers.
Would you like to know what your translation agency does?