Multilingual website creation: 5 aspects to consider
A multilingual website is a must for globalisation, no doubt about it. Having your website in multiple languages increases your… Read more >
A multilingual website is a must for globalisation, no doubt about it. Having your website in multiple languages increases your… Read more >
Professional video voice-over is a separate world within communications. A voice can convey many things, right? We’ve all been dazzled… Read more >
Combining micro-copywriting and translation will make your content stand out. More and more companies are becoming aware of how important… Read more >
Having a LinkedIn in multiple languages will make you stand out in your industry. LinkedIn has become the go-to tool… Read more >
Language is not static, and the variations of Spanish back this up. In our daily lives, we often meet people… Read more >
There are different types of interpretation, but the first thing we must understand is what exactly we mean by interpreting… Read more >
When asked how much money an interpreter makes, it’s normal that our response seems a relatively high amount. However, once… Read more >
Cultural diversity is what makes the world so appealing. Language and culture go hand in hand. Each language and culture… Read more >
Thanks to the Internet, in today’s globalised world, translation services for import and export companies is essential. We buy and… Read more >
Bad luck and culture are inseparable. Superstitious people are on alert today: it’s Friday the 13th. In the Latin American… Read more >
What is transcreation? Basically, transcreation is a translation that is sensitive to the target culture and adopts a creative outlook… Read more >
Audiovisual transcription is one of the few services a translation service provider could partially automate. In linguistic matters, it’s hard… Read more >